По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

Український боксер Олександр Усик вразив команду Денієля Дюбуа, використавши українське висловлювання “вдягніть вуздечку” у відповідь на промоутера, який стверджував, що його підопічний переможе. Усик переклав його власним чином, використовуючи вираз “Don’t push the horses”. Це викликало здивування в команді Дюбуа, оскільки правильний вираз англійською мовою був “hold your horses”. Усик також висловив важливість цього бою під час пресконференції перед поєдинком.

Alex

Related Posts

Егіналду із Шахтаря може зробити крок у бік Мадрида

Егіналду із Шахтаря може зробити крок у бік Мадрида

Ньюкасл посилює інтерес до німецького півзахисника

Ньюкасл посилює інтерес до німецького півзахисника

Глава WBC оцінив перспективи бою Усика з Вайлдером

Глава WBC оцінив перспективи бою Усика з Вайлдером

Чемпіон світу-2018 розкрив, яким буде наступний етап його кар’єри

Чемпіон світу-2018 розкрив, яким буде наступний етап його кар’єри