Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, розповів у інтерв’ю з BBC News Україна про свої думки щодо мовної проблематики у своїй творчості. Він зізнався, що спробував перекладати свої російськомовні пісні українською, але результат не влаштував. Данилко вважає, що кожна пісня Вєрки Сердючки – це міні-історія з легкою мелодією і точним формулюванням. Він також розповів, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але поки не поспішає з їхнім випуском через складнощі зі збіркою колективу для роботи над ними. Данилко також висловив свою думку щодо виконання старих хітів, зауваживши, що ці пісні є частиною певного часу і саме в цьому полягає їхня цінність. Однак у майбутньому його репертуар буде складатися виключно з україномовних композицій.

Alex

Related Posts

Зірка МастерШефу будує кар’єру в РФ

Зірка МастерШефу будує кар’єру в РФ

Шарліз Терон пригадала фатальну ніч, коли її мати застрелила батька

Шарліз Терон пригадала фатальну ніч, коли її мати застрелила батька

Алек Болдвін постане перед цивільним судом через стрілянину на зйомках Іржі

Алек Болдвін постане перед цивільним судом через стрілянину на зйомках Іржі

У Мережі показали, як виглядає конфіскований маєток Таїсії Повалій

У Мережі показали, як виглядає конфіскований маєток Таїсії Повалій