Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, розповів у інтерв’ю з BBC News Україна про свої думки щодо мовної проблематики у своїй творчості. Він зізнався, що спробував перекладати свої російськомовні пісні українською, але результат не влаштував. Данилко вважає, що кожна пісня Вєрки Сердючки – це міні-історія з легкою мелодією і точним формулюванням. Він також розповів, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але поки не поспішає з їхнім випуском через складнощі зі збіркою колективу для роботи над ними. Данилко також висловив свою думку щодо виконання старих хітів, зауваживши, що ці пісні є частиною певного часу і саме в цьому полягає їхня цінність. Однак у майбутньому його репертуар буде складатися виключно з україномовних композицій.

Alex

Related Posts

Померла зірка культового серіалу Альф

Померла зірка культового серіалу Альф

Пугачова відреагувала на обстріл Києва

Пугачова відреагувала на обстріл Києва

Гороскоп на 15 червня для всіх знаків Зодіаку

Гороскоп на 15 червня для всіх знаків Зодіаку

Свята 15 червня 2026: факти, звичаї, прикмети

Свята 15 червня 2026: факти, звичаї, прикмети