По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

Український боксер Олександр Усик вразив команду Денієля Дюбуа, використавши українське висловлювання “вдягніть вуздечку” у відповідь на промоутера, який стверджував, що його підопічний переможе. Усик переклав його власним чином, використовуючи вираз “Don’t push the horses”. Це викликало здивування в команді Дюбуа, оскільки правильний вираз англійською мовою був “hold your horses”. Усик також висловив важливість цього бою під час пресконференції перед поєдинком.

Alex

Related Posts

Спринт в Естерсунді завершився перемогою фінської біатлоністки

Спринт в Естерсунді завершився перемогою фінської біатлоністки

У Туреччині масові затримання за корупцію у футболі

У Туреччині масові затримання за корупцію у футболі

Егіналду із Шахтаря може зробити крок у бік Мадрида

Егіналду із Шахтаря може зробити крок у бік Мадрида

Атлетіко Мадрид зацікавився півзахисником Шахтаря – ЗМІ

Атлетіко Мадрид зацікавився півзахисником Шахтаря – ЗМІ