По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою

Український боксер Олександр Усик вразив команду Денієля Дюбуа, використавши українське висловлювання “вдягніть вуздечку” у відповідь на промоутера, який стверджував, що його підопічний переможе. Усик переклав його власним чином, використовуючи вираз “Don’t push the horses”. Це викликало здивування в команді Дюбуа, оскільки правильний вираз англійською мовою був “hold your horses”. Усик також висловив важливість цього бою під час пресконференції перед поєдинком.

Alex

Related Posts

Світоліна – про Australian Open: Було приємно довести справу до кінця

Світоліна – про Australian Open: Було приємно довести справу до кінця

Барселона знайшла новий талант у Єгипті

Барселона знайшла новий талант у Єгипті

Мудрик готується відновити кар’єру після дискваліфікації

Мудрик готується відновити кар’єру після дискваліфікації

НХЛ: Даллас ефектно перервав серію поразок

НХЛ: Даллас ефектно перервав серію поразок