Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

Під час переговорів між Україною та Росією у Стамбулі було організовано переклад на чотирьох мовах одночасно. Перший заступник міністра закордонних справ України Сергій Кислиця похвалив турецьку сторону за організацію цих зустрічей. Він зазначив, що переклад був здійснений якісно на українську, російську, турецьку і англійську мови. Раніше було повідомлено, що українська делегація використовувала перекладача для спілкування з російською стороною.

Alex

Related Posts

Пекін закликав США не маніпулювати “китайською загрозою” Гренландії

Пекін закликав США не маніпулювати “китайською загрозою” Гренландії

Рада миру від Трампа. Альтернатива ООН за гроші

Рада миру від Трампа. Альтернатива ООН за гроші

Розрив через Гренландію. Нове НАТО без США

Розрив через Гренландію. Нове НАТО без США

Китай розпочав будівництво мегаелектростанції в пустелі

Китай розпочав будівництво мегаелектростанції в пустелі