Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, розповів у інтерв’ю з BBC News Україна про свої думки щодо мовної проблематики у своїй творчості. Він зізнався, що спробував перекладати свої російськомовні пісні українською, але результат не влаштував. Данилко вважає, що кожна пісня Вєрки Сердючки – це міні-історія з легкою мелодією і точним формулюванням. Він також розповів, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але поки не поспішає з їхнім випуском через складнощі зі збіркою колективу для роботи над ними. Данилко також висловив свою думку щодо виконання старих хітів, зауваживши, що ці пісні є частиною певного часу і саме в цьому полягає їхня цінність. Однак у майбутньому його репертуар буде складатися виключно з україномовних композицій.

Alex

Related Posts

Помер засновник модного дому Valentino Валентино Гаравані

Помер засновник модного дому Valentino Валентино Гаравані

Софі Тернер виявила проблеми зі спиною під час підготовки до Лари Крофт

Софі Тернер виявила проблеми зі спиною під час підготовки до Лари Крофт

Гороскоп для всіх знаків зодіаку на 20 січня 2026 року

Гороскоп для всіх знаків зодіаку на 20 січня 2026 року

Зоотрополіс 2 став найкасовішим анімаційним фільмом в історії Голлівуду

Зоотрополіс 2 став найкасовішим анімаційним фільмом в історії Голлівуду